DOS POEMAS DE ANA LUÍSA AMARAL

 

Tomados del libro “ENTRE OTRAS NOCHES”. Taller de Edición Rocca, Colombia, 2013. Traducción de Lauren Mendinueta.

 

ESCENIFICACIONES Y CASI VUELOS

 

Una luz construida

ilumina

esos santos,

cada uno sin su halo,

mas con paloma circundante

en la cabeza

 

Son cuatro santos en el tope

de la iglesia,

y cada paloma eligió

la cara más marcada,

los rizos de piedra

que fuesen mas suaves

 

Tal vez no sean santos

sino apóstoles, tan del barroco,

y su gusto en el vestir:

un exceso de desvío,

casi pecado

 

Apóstoles o santos,

las palomas circundantes en la cabeza

son halos delicados

que, creyéndose en cielo,

ven por poco media ciudad,

en el centro: el río y los tejados

de las casas

 

Fingiendo que bendicen con la mano

son ornamentos de un teatro

entero:

caos escenificado

o un perfil egipcio

 

Los rizos solemnes y sombríos

convidan al pecado

y me convocan aquí: noche de verano,

a la liquidez de la mirada

 

Y yo sin poder,

en piedra,

 

abrir las alas.

 

 

 

CASI NADA MÍSTICO

 

No, no debe ser nada este latir

de dentro: sólo un lento deseo

de bailar. Y ni debe tener gran

significado este vapor dorado

 

e invisible a la mirada ajena:

solo el polen en medio, como abeja

esperando volar. Y seguro no es

relevante este resplandor aquí:

 

polvo de diamante que encontré

en el verso y el destino, poema

muy breve y sin estorbos,

que (aprovechando) traigo para ti.

 

ana_luisa_amaralAna Luísa Amaral es una de las poetas contemporáneas más importantes de la lengua portuguesa. Nació en Lisboa en 1956 pero vive desde los nueve años en Leça da Palmeira, norte de Portugal. Profesora en la Facultad de Letras, en Oporto. Tiene un Doctorado sobre la Poesía de Emily Dickinson, de quien es traductora. Es autora, con Ana Gabriela Macedo, del Dicionário de crítica feminista (Afrontamento, 2005).

Algunas de sus obras han sido llevadas al teatro, y se han convertido en lecturas dramatizadas y en canciones (La mirada diagonal de las cosas, La historia de la araña Leopoldina y Próspero murió).

 

En 2007 le fue conferido el Premio Literario Casino da Póvoa/Correntes d’Escritas, con su libro La génesis del amor, que fue finalista del Premio Portugal Telecom. En Italia fue distinguida con el Premio de Poesía Giuseppe Acerbi. En el año 2008 obtuvo el Gran Premio de Poesía de la Asociación Portuguesa de Escritores (APE) por su libro Entre dos ríos y otras noches. En 2012 ganó el Premio António Gedeão por su poemario Voces (2011).

 

Sus libros están publicados en países como Suecia, Holanda, Italia, Francia, Brasil y Venezuela.

 

También ha escrito teatro y literatura infantil.

 

 

 

Otros libros traducidos por Lauren Mendinueta para la colección Outras Letras de Taller de Edición Rocca:

 

Nuno Júdice “Defensa de los sublime”

 

Vasco Graça Moura “El soporte de la música”

 

José Luís Peixoto “Te me moriste – Antídoto”

 

 

Be Sociable, Share!
Un comentario en “DOS POEMAS DE ANA LUÍSA AMARAL”
  1. Vicente Madrid (1 comments) dijo:

    Excelente trayectoria, la antología hace un recorrido por todos sus libros y realmente merece la pena leer.

Escribe un comentario

Refrescar imagen
*